Learning Dutch and how to survive it
By Expat Focus
In the "guest blogger" spot today is Liz Cross of
Crossover Translations. Although focused on learning Dutch, I'm
sure her post will be of interest to anyone learning (or struggling to learn) a
foreign language anywhere. Over to you, Liz...
Approximately 20 years ago, I was sitting on the Harwich-Hoek van Holland boat
with two friends and a peculiar little guide book. We were taking turns to
recite “Spher-ayhkt OO ng-gels ass-too-bleeeeft?” and other natty phases to each
other. After a while, we began wondering if we were doing the right thing going
to live in a country where people use words like ass-too-bleeeft, even if we
were only planning to stay for a few months. Frustrated and slightly unnerved,
we gave up and went to watch Robocop in the ship’s cinema instead.
I think that initial optimism followed by shock
and awe is a common first reaction to learning Dutch. Ok – unlike me and my
friends, not everyone is stupid enough to set off for a new country, thinking
they can pick up enough of the language on the cross channel ferry to have a
cosy chat when they arrive. The trouble with Dutch is that it is unlikely that
you will have heard it anywhere else before you arrive here as it has a pretty
small language area. Even if , unlike us, you are smart enough to listen to
language CDs beforehand, this is no substitute for the real thing. Despite
similarities to German and shared words with English, Dutch really is in a class
of its own. The other, much-repeated problem is that most Dutch people speak
such good English that you feel like an idiot for even trying and you feel like
more of an idiot when they answer your stumbling attempts to speak their
language with a smooth reply in near-perfect English and what often looks like a
badly-concealed smirk on their faces.
People have different ways of reacting to this
troubling situation and I’ve identified 3 distinct types: the integrator, the
ostrich and the chameleon. The integrator gets down to work immediately. There
are two ways in which to be an integrator – the sensible way and the silly way.
The sensible way, of course, is to prepare yourself beforehand (those language
CDs again) and get yourself into a good language course as soon as possible.
Obviously, I went for the silly way. I wrote myself in for a bucket-price
language course, got bored by the snail-like pace, dropped out and ended up
learning Dutch from the other people in my living group. Everyone spoke Dutch to
me all the time and when I finally got up the nerve to speak, each mistake was
corrected mercilessly. After a few months, I spoke a sort of Dutch, so why is
this the silly way? I could just as easily call it “the immersion in a tank of
icy-cold water method”, or “the Sadomasochistic approach”. It was silly because
I got pretty lonely sitting there for months, mutely trying to figure out what
everyone else was saying. Moving to a new country is supposed to be fun, at
least some of the time. Also, when I went back to doing language courses, I
realised that my home-spun method had left me with several ingrained bad habits
that took a long time to eradicate.
The ostrich takes the completely opposite
approach, the “if I hang out with other ex-pats, watch enough BBC and refuse to
learn a word of Dutch, then Holland is just a flatter version of home” approach.
A few years ago, I had a curious conversation with a woman who runs a successful
business in Amsterdam while having the ostrich approach down to a tee. She
explained that she had chosen not to learn Dutch because it gave her ‘a better
quality of life’. I can’t agree with her, but I suppose she had a point of
sorts. Dutch is a difficult language to learn and you are unlikely to use it
ever again after you leave the Netherlands. What’s more, everyone knows at least
one English speaker who has lived and worked here for years without learning as
much as a dank je wel. Maybe sticking to their native language acts as a comfort
blanket for ostriches, giving them a feeling of security and control that would
disintegrate if they had to negotiate everyday life in a ‘foreign’ language. Or
then again, maybe they are just plain idle.
Then there’s the chameleons. This group mainly
consists of people who have moved here to be with partners or family. Not under
pressure to find work immediately and with a ready-made network in place, they
have time to take lessons and practise their pronunciation, gradually blending
in to their new environment. This is definitely the most pain-free way of
learning Dutch and you can still use it, even if you come to the Netherlands on
your own. Follow classes, allow yourself to acclimatize while listening to as
much Dutch as possible and when you feel ready, start speaking to friends and
colleagues who are less likely to answer you back in English. And above all,
enjoy your stay in the Netherlands.
Source:
http://expatfocus.blogspot.com/2007/12/learning-dutch-and-how-to-survive-it.html
|
 |